Морские круизы - 980*120
Газета Туризм и Отдых

Поиск тураГорящие турыЗаказ тураКаталог ссылокФорум

Турмагазин

Путеводитель по странам

Энциклопедия туриста

Активный отдых

Книжная лавка

Турбизнес



Рекомендуем посетить: 


 
САМЫЕ ДЛИННЫЕ И КОРОТКИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ

[2011-05-27]

PoiskTurov.by - Интернет-система поиска туров



Лондон, Париж, Нью-Йорк - эти всем известные географические названия настолько элементарны, что даже разбуди среди ночи - и тогда не составит никакого труда произнести их без запинки. Впрочем, далеко не все топонимы столь же простые. Но знаете ли вы, что есть и такие названия, произнести которые решительно невозможно? И даже чтобы прочитать их, требуется немало усилий. Сомневаетесь? Убедитесь сами…

Фото: www.travelkat.com

Самым длинным топонимом в мире, состоящим из одного слова, считается название трехсотметрового холма, расположенного в Новой Зеландии. Звучит оно так: Тауматауакатангиангакоауауотаматеатурипукакапикимаунгахоронукупокануэнуакитанатаху (Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu). На языке местных жителей народности маори это значит примерно следующее: "Вершина холма, где Таматеа, мужчина с большими коленями, который скатывался, забирался и проглатывал горы, известный как поедатель земли, играл на своей носовой флейте для своей возлюбленной".

Полная версия этого названия в русской транскрипции содержит 82 буквы (в английской - и вовсе 92). Но и сокращенный вариант из 54 букв - Тауматауакатангиангакоауауотаматеапокануэнуакитанатаху - не намного проще, поэтому здешние обитатели в повседневном общении называют возвышенность просто Таумата.

Тот вариант, который длиннее, более новый и более формальный, чем тот, который короче. Хотя, по словам жителей местности, где расположен холм, сами маори издревле употребляли именно длинную версию.

Фото: Richard Sunderland // flickr

А вот жители Уэльса, одной из административно-политических частей Великобритании, вообще заявляют, что новозеландцы придумали свое название, чтобы оставить позади самый длинный топоним Соединенного Королевства. Его носит деревня на острове Англси, входящем в состав Уэльса. Правда, официальное ее название "всего лишь" Лланвайр Пуллгвингилл (Llanfair Pwllgwyngyll). А вот неофициальное гораздо длиннее - Лланвайрпуллгвингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогох (Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch), что переводится с валлийского как "Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви святого Тисилио возле красной пещеры". Для краткости местные жители называют деревню Llanfairpwll или Llanfair PG.

Впрочем, валлийцам не стоило бы возмущаться, ведь их название тоже не вполне историческое и даже не совсем соответствует правилам, согласно которым строятся валлийские топонимы. Оно было придумано одним из местных жителей во второй половине XIX века именно для привлечения туристов. Он соединил в одно слово названия двух соседних деревень (Llanfair Pwllgwyngyll - "Церковь святой Марии в ложбине белого орешника" и Llantysilio Gogogoch - "Церковь святого Тисилио у красной пещеры") и местности между ними (chwyrn drobwll - "бурный водоворот"). В результате получилось название, которое в русской транскрипции (56 букв) даже длиннее, чем в валлийской (51 буква), т.к. в последней сочетания "ll" и "ch" - это диграфы (единые буквы, состоящие из двух знаков).

Фото: www.typepad.com

Не намного отстает от этого топонима и самое длинное географическое название США. Историческое наименование Вебстерского озера, расположенного вблизи городка Вебстер в штате Массачусетс, - Чаргоггагоггманчауггагоггчаубунагунгамаугг (Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg). Это полный вариант, в английской транскрипции имеющий 45 букв, а в русской - 42. Есть и сокращенная версия - Чаубунагунгамауг (Chaubunagungamaug).

Название пришло из языка индейцев нипмук, населявших эти земли. Точный его перевод не дошел до наших дней, ясно лишь, что он обозначал нейтральную территорию, что-то вроде "Ты ловишь рыбу на своей стороне, я ловлю рыбу на своей, и никто не ловит рыбу посредине". Написание этого топонима оказалось столь непростым, что ошибки вкрались даже в информационные указатели и дорожные знаки, установленные в окрестностях озера.

Лос-Анджелес. Фото: Thomas Pintaric // Викисклад

Впрочем, не все необычайно длинные наименования обязательно состоят из одного слова. Составные названия также иногда поражают своей цветистостью. Например, историческое название такого всемирно известного города, как Лос-Анджелес, куда богаче нынешнего - El Pueblo de Nuestra Senora la Reina de los Angeles sobre El Rio Porciuncula, что переводится как "Селение Девы Марии, царицы ангелов, на реке Порсьюнкула". Другой американский город, Санта-Фе (штат Нью-Мексико), был назван основателями La Villa Real de la Santa Fe de San Francisco de Asis ("Королевский город Святой Веры Франциска Асизского").

Бангкок. Фото: www.tw-ru.org

Но как пример непревзойденного размаха можно привести полное историческое название столицы Таиланда - города Бангкок: Крун Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтараюттхая Махадилок Пхоп Ноппарат Ратчатхани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатит Саккатхаттийя Витсанукам Прасит (Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit). Перевод этого названия звучит не менее впечатляюще: "Город ангелов, великий город, город - вечное сокровище, неприступный город Бога Индры, величественная столица мира, одаренная девятью драгоценными камнями, счастливый город, полный изобилия грандиозный Королевский Дворец, напоминающий божественную обитель, где царствует перевоплощенный бог, город подаренный Индрой и построенный Вишвакармой". Недаром этот топоним включен в Книгу рекордов Гиннеса в качестве самого длинного названия города в мире.

Фото: Ranveig // Викисклад

Cказав про самые длинные наименования, стоит упомянуть и о самых коротких. Нетрудно догадаться, что такие названия включают всего одну букву. Яркий пример - деревня О (A) в Норвегии, в коммуне Москенес, регион Нурланн. Ее название происходит от древнеисландского слова со значением "речка" и впервые упоминается в 1567 году. Нередко эту деревню называют О в Лофотене (A i Lofoten), чтобы отличить от других поселений с названием О.

Другой пример - муниципалитет И (Y) во французском департаменте Сомма, историческая область Пикардия. Фактически это небольшая деревушка с несколькими десятками жителей, известная, однако, еще с 1241 года.

Читайте другие материалы раздела "Калейдоскоп":

Рестораны, которые потрясают воображение

Величка: добро пожаловать в подземное царство

Самые необычные музеи мира

Великобритания:   о стране  
Новая Зеландия:   о стране  
Норвегия:   о стране  
США:   о стране  
Таиланд:   о стране  
Уэльс:   о стране  
Франция:   о стране  


Мнения об этом материале:
Юлия (2010-10-24)
Очень интересный и познавательный мтериал! Побольше бы таких в интернете: содержательных, и в то же время не занудных.

Ваше имя*:
Ваш email:

Ваше мнение*

Контрольное число*
Введите число, изображенное на картинке.



Авиатуры из Минска, Москвы и Киева  |   Поиск тура  |   Горящие туры  |   Индивидуальный подбор тура  |   Цены от туроператоров  |   Рекламодателям  |   О портале
Все права защищены и охраняются законом © 2009 "PoiskTurov"     Создание сайта: дизайн-студия Webcom©












Каталог TUT.BY